madame_zora said:I don't know how to quote someone from another thread, but Rock just said that and I sputtered out loud- thought it was worth sharing.
Spoogesicle said:Can we ever forget cunt-breathing dragon? I'm not quite sure what it means, but it occurred at this site.
Lordpendragon said:O teu olho do cú é tão grande que até uma nave espacial cabe lá dentro![]()
![]()
Lordpendragon said:Que foda!
You make it aBUNDAntly clear. :biggrin1:
mercurialbliss said:*squints*
What am I looking at?
“O cão meneia o seu rabo, não para você, mas para o seu pão!” - Provérbio PortuguêsGisella said:and it come out in portuguese bcause in english it lost the meaning in translation...
Mai alle Ihre Zähne fallen aus aber ein, so können Sie noch ein Zahnweh haben.BronxBombshell said:This is a Yiddish insult, but I forgot the Yiddish for it long, long ago.
May all your teeth fall out but one, so you may still have a toothache.