1. dongalong

    Gold Member

    Joined:
    Jul 2, 2004
    Messages:
    5,333
    Likes Received:
    1,804
    Gender:
    Male
    Location:
    Paris (FR)
    я - донгалонг
     
  2. invisibleman

    Gold Member

    Joined:
    Oct 10, 2005
    Messages:
    9,976
    Likes Received:
    39
    Gender:
    Male
    Location:
    North Carolina
    Я черный русский. Вы выпили бы меня? :eek:

    (I am a Black Russian. Would you drink me?
    Hehehe.)
     
  3. faceking

    faceking Well-Known Member

    Joined:
    Nov 14, 2004
    Messages:
    7,535
    Albums:
    1
    Likes Received:
    110
    Gender:
    Male
    Location:
    Mavs, NOR * CAL
    好的。很高兴你有谷歌翻译。​
     
  4. Calboner

    Gold Member

    Joined:
    Aug 16, 2007
    Messages:
    9,026
    Albums:
    5
    Likes Received:
    2,465
    Gender:
    Male
    Location:
    USA
    Я Калбонер. Я понимаю немного русский язык.

    I assume that you got your title from a translating program. It doesn't make any sense in Russian. I think (my Russian is not good enough for me to be sure) that the way to say "Your LPSG name in Russian" (which is what I figure that you meant) would be "Ваше название LPSG на русском языке." But I'm not sure where to put "LPSG" in there.
     
  5. D_Gunther Snotpole

    D_Gunther Snotpole Account Disabled

    Joined:
    Oct 3, 2005
    Messages:
    14,610
    Likes Received:
    5
    Ваш пенис слишком большой.
     
  6. Industrialsize

    Staff Member Moderator Gold Member

    Joined:
    Dec 23, 2006
    Messages:
    24,319
    Albums:
    2
    Likes Received:
    2,179
    Gender:
    Male
    Location:
    United States
    мое имя промышленный размер
     
  7. Calboner

    Gold Member

    Joined:
    Aug 16, 2007
    Messages:
    9,026
    Albums:
    5
    Likes Received:
    2,465
    Gender:
    Male
    Location:
    USA
    Not слишком (too big), surely. At any rate, I'm not complaining.

    After making my previous post, I realized that it was completely wrong of me to identify myself, following Dongalong's example, by writing, "Я Калбонер." That would mean "I am a Calboner." To identify oneself by name, one uses "меня завут" ("I am called"; cf. "Je m'appelle," "Ich heiße," etc.) Hence I should have written: "Меня завут Калбонер."
     
Draft saved Draft deleted