We let them say 'Prime Minister' in the UK media because it is better than letting them torture our language :biggrin:
There. Birthplace problem solved. Besides, it's a better job for her. All that money to have all that time on one's hands...
I imagine not many people know what this is :wink:
Or indeed how to pronounce it! :wink:
I graciously accept - Now who's going to tell Brian?
Guaranteed money, apparently! The Irish government has just guaranteed unlimited deposits in banks (but is being challenged under European Union rules) I hear from new reports.
That apart, as a welshman with all my Ws and Ys as vowels and the CHs and LLs (an unusual sound only otherwise found in the Zulu language, or so a South African once told me), I still don't understand Gaelic vowel pronounciation. Grainne = Gronya, Taoiseach = Teesoch?
Help me, Manly, I do want to understand.
I was acquainted with the title, but have never heard an Eirish person pronounce it. I had some instruction on Baile Claithe Aith, though. (the TH's are just there to confound the Sassenach)
And Kermie for Uachtaranna na Eireann?
Doesn't being Taoiseach mean having to spend a hell of a lot of time being nice to a bunch of boring sods you'd rather throttle than smile at? I can think of more fun jobs. Mind you, if anyone could shake up modern European politics, I'd say it would be MB, although you may be too honest and forthright for the job.
The thing I have most trouble with in Irish is all this business of eclipses. Why not just tag them onto the end of the article like we do in Scotland?
(And your accents go the wrong way.) :biggrin1:
Ours is called a fad (not to be confused with a fàd) but points in the other direction. We used to have one going the same way as your fada, sràc gheur, but they got rid of that when I was about six, just after I'd learnt which one to use when! Typical.Interesting idea - would I get to bitch slap Berlusconi?
I'm sure you'd have to join a queue to do that.
Because, despite the similarities, it is a different language. (And ours is attested before yours, I believe, so there :tongue
I know. I'm just being facetious. Actually, the two languages being so similar makes it harder to learn the other. It's very easy to confuse the grammar. I found Welsh a lot easier despite the ll.
It isn't an accent, it is a fada - so it can't be wrong.
It's not the pronunciation that's fucked up - just the spelling system :biggrin1::biggrin1:
An tUachtarán? I thought they'd written it into our constitution that only self-inflated, ex student politians called Mary could be President.
Oh, and not to be too picky but it's an Irish person or an Éireannach, and my home town is Baile Átha Cliath.
Is ManlyBanisters taking over the world or something
:smile: Oh it has already started! :wink:
*sigh* I suppose I'm going to have to go to Ireland to remove some more red buttons...