My tattoo

Emme_Enyanar

Just Browsing
Joined
Mar 26, 2007
Posts
4
Media
1
Likes
0
Points
146
Sexuality
100% Gay, 0% Straight
Gender
Male
Well, assuming this works, that's a copy of a hand-written messy-as-all-heck version of the poem I have tattooed on my back as of a week or so ago. Comments? :biggrin1:
 

Attachments

D_N Flay Table

Experimental Member
Joined
Dec 23, 2006
Posts
2,711
Media
0
Likes
16
Points
183
hmmmm...

I think that if you get that tattooed on your back....

well first off..

are you talking about a FULL back piece?

or just on your shoulder or something??

I think getting script is cool,
but I would not get it to look like scribbly writing.. IMHO it would look like something a tweeker gave you in a garage.. or even worse.. something you got in prison...

but hey. thats just me...

anywho...

check out Yelp - Restaurant Reviews, Doctors, Bars, Salons, Dentists and More for good shops in your area..

and heather...

are you crying cause you saw a small peen? ;)

oh wait, it would prolly make you sneeze cause you are 'allergic' to em. ;)

DJG
 

dongalong

Mythical Member
Joined
Jul 2, 2004
Posts
16,288
Media
0
Likes
62,543
Points
418
Location
France
Gender
Male
I designed these 2 tattoos to discretely show-off my endowment,
I was thinking about getting them after I grew to 10" (25cm), just below my navel.


Are they cool or tacky?
 

Attachments

Emme_Enyanar

Just Browsing
Joined
Mar 26, 2007
Posts
4
Media
1
Likes
0
Points
146
Sexuality
100% Gay, 0% Straight
Gender
Male
Interesting, but can you regale us with the lyrics of your masterpiece?

Sure.... I'll give you the Quenya first then the English translation, which isn't a very acurate translation, but it follows the rough idea. The problem with Quenya is that it's an agglutinative language--hard to translate to English which is particular.

Sorry...I didn't mean to lose anyone there, but they're two different types of languages, and it's hard to go from one to the other without some loss in meaning.

ANYWAYS.

Namárië

Ai! laurië lantar lassi súrinen,
yéni únótimë ve rámar aldaron!
Yéni ve lintë yuldar avánier
mi oromardi lissë-miruvóreva
Andúnë pella, Vardo tellumar
nu luini yassen tintilar i eleni
ómaryo airetári-lírinen.
~~~
Sí man i yulma nin enquantuva?
~~~
An sí Tintallë Varda Oiolossëo
ve fanyar máryat Elentári ortanë
ar ilyë tier undulávë lumbulë
ar sindanóriello caita mornië
i falmalinnar imbë met,
ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë.
Sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar!
~~~
Namárië! Nai hiruvalyë Valimar!
Nai elyë hiruva! Namárië!


There you go. That's the Quenya, and now for the English:

Farewell

Ah! Like gold fall the leaves,
long years numberless as the wings of trees.
The long years have passed like swift draughts
of the sweet mead in lofty halls
beyond the west, beneath the blue vaults of Varda
where the stars tremble
in the voice of her song, holy and queenly.
~~~
How shall refill the cup for me?
~~~
For the Kindler, Varda, queen of the stars,
from Mount Everwhite has uplifted her hands like clouds
and all the paths are drowned deep beneath shadow,
and out of the grey country darkness lies
on the foaming waves 'tween us
and mist covers the jewels of Calacirya forever.
~~~
Farewell! Perhaps thou shalt find Valimar!
Perhaps you shall find it! Farewell!


And now to answer other posts:

1~ I already have it, it's a full-back tattoo
2~ I'm using this account, as the other one's name won't work in the chat
3~ That's just a copy of the poem in the Tengwar I made in about fifteen minutes with little care; the copy on me took much longer than that, was at a refutible place, and is in a caligraphic style--not ballpoint pen-style.
4~ Heather, that's one of the best tattoos ever. Wear it proud! :cool: