US vs UK English

nudeyorker

Admired Member
Joined
Nov 6, 2006
Posts
22,744
Media
0
Likes
778
Points
208
Location
NYC/Honolulu
Sexuality
100% Gay, 0% Straight
Gender
Male
Besides the gas mark on the oven, cooking can be confusing if you are not familiar with a few items...

UK / US
Plain Flour/ All purpose flour
Bicarbonate Of Soda/ Baking soda
Beetroot / Beets
Chicory / Belgian Endive
Webb Lettuce/ Bibb Lettuce
Fresh Coriander/ Cilantro
Biscuits/ Cookies
Double Cream/ Heavy Cream
Single Cream/ Light Cream
Groundnut Oi/l Peanut oil
Swede/ Rutabaga
Spring Onions/ Scallions
Mange-touts/ Snow Peas
Caster sugar/ extra fine sugar
 

B_Nicodemous

Experimental Member
Joined
Sep 24, 2010
Posts
4,366
Media
0
Likes
18
Points
73
Sexuality
No Response
two thousand, twelve would read: 2,012

two thousand and twelve would read 2,000.12

mathematically speaking at any rate. And US math at that. I was always taught that the word and, when said in a number, is the verbal equivalent of saying the decimal point. Seeing as how I was raked over the coals by various math instructors, I have always said two thousand, twelve.

And even this is not a strict US thing. I have heard many people here say the and when speaking of years.

Sorry to derail, it is just something that i wanted to point out.

I have no excuse for the "could care less" vs your more grammatically correct "couldn't care less." I mean if you really don't give a shit about things it would make more sense to say "I could not care less." You are saying it in a very final way. you REALLY don't care about what they say, think, do..whatever.

"I could care less" would indicate that you care a tiny bit at least as to what the other party is saying or doing. I attribute it to laziness on our part.
 
7

798686

Guest
Besides the gas mark on the oven, cooking can be confusing if you are not familiar with a few items...

UK / US
Plain Flour/ All purpose flour
Bicarbonate Of Soda/ Baking soda
Beetroot / Beets
Chicory / Belgian Endive
Webb Lettuce/ Bibb Lettuce
Fresh Coriander/ Cilantro
Biscuits/ Cookies
Double Cream/ Heavy Cream
Single Cream/ Light Cream
Groundnut Oi/l Peanut oil
Swede/ Rutabaga
Spring Onions/ Scallions
Mange-touts/ Snow Peas
Caster sugar/ extra fine sugar
Good ones! Ya foodie. :D

Squash means two completely different things, respectively, also. :p

Squash US = Gourd, marrow or like butternut thing?
Squash in the UK (until very recently) meant a juice of cordial. :p (Orange Squash).
 

B_Nicodemous

Experimental Member
Joined
Sep 24, 2010
Posts
4,366
Media
0
Likes
18
Points
73
Sexuality
No Response
actually a lot of the UK words are used that way here in NorCal. Or perhaps just all of California.

I tell people to walk on the sidewalks but I tell them not to ride on the pavement (as i point to the sidewalk)

...

Which is odd as we call our non-dirt roads paved roads so one would think THAT would be the pavement, but all of my family and friends say street or asphalt in regards to paved rods.

There are other words and terms that you have listed as UK that I have heard used here in the US, usually interchangeably with the "US" version.

meh.
 

B_Nicodemous

Experimental Member
Joined
Sep 24, 2010
Posts
4,366
Media
0
Likes
18
Points
73
Sexuality
No Response
Also:

Neighbour = neighbor
et al.
I am forever gettin that stupid wriggly red spell check line becuase I spell neighbor as neighbour, and favorite as favourite, and color as colour.

I usually correct it to US English, if only to get rid of the mocking red line.

I use broth and stock interchangeably and always have.

But then again I mess US residents up form different regions by using "pop" "soda" "coke" for any carbonated beverage, with little rhyme or reason.
 

nudeyorker

Admired Member
Joined
Nov 6, 2006
Posts
22,744
Media
0
Likes
778
Points
208
Location
NYC/Honolulu
Sexuality
100% Gay, 0% Straight
Gender
Male
I'll have to think about this some more. When my father was still living I would visit him in London and I would come back with a new vocabulary and drive everyone crazy (or mad) until my next visit.
I remember knickers were under garments and cupboards were closets.
There are many mainland words that differ greatly from the names in Hawaii.

I have to get my dinner organized... or depending on where you are I have to put some thought into supper.
 

erratic

Loved Member
Joined
Nov 27, 2007
Posts
4,289
Media
0
Likes
508
Points
333
Sexuality
No Response
I am forever gettin that stupid wriggly red spell check line becuase I spell neighbor as neighbour, and favorite as favourite, and color as colour.

Me too! For some reason, any software you buy or register in Canada defaults to US English, so when I spell "neighbour" the proper, Canadian way, I end up with that stupid red squiggle.
 
7

798686

Guest
Canadians put all the proper letters in colour, etc? YAY! :D

Boner = Hard on, or stiffy.
Bang = Shag
Redneck = Chav
Fanny Pack = Bum bag
Dinner = Teatime
Soda = Fizzy drinks
Movie = Film
Period = Full stop
School (as in post high-school) = College
Garage = Petrol Station
Car wreck = Car crash
5/6/2012 (mm/dd/yy) = 6/5/2012 (dd/mm/yy). :p
or, May 6th = 6th of May.
 
Last edited by a moderator:

B_Nicodemous

Experimental Member
Joined
Sep 24, 2010
Posts
4,366
Media
0
Likes
18
Points
73
Sexuality
No Response
Me too! For some reason, any software you buy or register in Canada defaults to US English, so when I spell "neighbour" the proper, Canadian way, I end up with that stupid red squiggle.
lol! that sucks!

I am looking up if the proper way to say two thousand, twelve is as all my math professors drilled into me. Or if that is just US math. Seeing as how math speak is fairly consistent, it may be one of the few times that the US pronunciation is "correct" over the UK:rolleyes:

I will, till the day I die, say that when you say "and" in a number (years in dates are numbers, after all), you are verbally denoting a frippin' decimal
 
7

798686

Guest
lol! that sucks!

I am looking up if the proper way to say two thousand, twelve is as all my math professors drilled into me. Or if that is just US math. Seeing as how math speak is fairly consistent, it may be one of the few times that the US pronunciation is "correct" over the UK:rolleyes:

I will, till the day I die, say that when you say "and" in a number (years in dates are numbers, after all), you are verbally denoting a frippin' decimal
I dunno tho... 2012 = 2000 + 12, therefore... two thousand and twelve. :)
 

erratic

Loved Member
Joined
Nov 27, 2007
Posts
4,289
Media
0
Likes
508
Points
333
Sexuality
No Response
Canadians put all the proper letters in colour, etc? YAY! :D

We sure do. Officially, we use the Queen's proper English, with some minor exceptions. We write "metre" in deference to our French heritage. In terms of vocabulary, you can generally use either US or UK terms and get by - though no one really says "car park" or "flyover", you'd probably get punched (or fucked in the ass) if you asked to "bum a fag", and the typical UK pronunciation of "garage" will get you laughed at. (We tend to French-ify the pronunciation of French loan-words.)

Also, Canadians under 45, as a rule would write 20 000 rather than 20,000, but we'll write December 4th rather than 4th December.

But back to the topic:

UK = US
he's horny/fit = he's hot
 
7

798686

Guest
US/UK

Demolition or Destruction Derby = The Bangers. :p
also, Sausages = Bangers. :)

PS: Derby is pronounced Darby, over here (UK). ;)
 

erratic

Loved Member
Joined
Nov 27, 2007
Posts
4,289
Media
0
Likes
508
Points
333
Sexuality
No Response
How could I forget?

UK = US
fanny = pussy
bum = fanny

The cause of many a hilarious turn of conversation when I am with my British friends.
 

redz_rule

Sexy Member
Joined
Jun 7, 2011
Posts
2,221
Media
0
Likes
30
Points
73
Sexuality
No Response
I dunno tho... 2012 = 2000 + 12, therefore... two thousand and twelve. :)

Yeah, we have always verbalised the 'point' and I had no idea they did it differently elsewhere. You live and learn! (Oooh that could go in the other thread)
 
7

798686

Guest
How could I forget?

UK = US
fanny = pussy
bum = fanny

The cause of many a hilarious turn of conversation when I am with my British friends.
LOL! I still view pussy (the word, not the object lol) as kinda porn-sounding. Fanny sounds like a nice n proper word for a twat. :p