Bad German

I got the "fear" one (Vier letzte Lieder), but "Stwowce" completely baffles me. It looks like Polish, and I don't know Polish.

My contribution:

Allah mention wear then breed her.


Alle Menschen werden Brüder (wo Dein sanfter Flügel weilt...)

From Ode to Joy (chorus in the last movement of Beethoven's ninth symphony)

I am German and this thread hurts me physically :biggrin1:
 
I am German and this thread hurts me physically :biggrin1:

I hope you like it rough, 'cause we have lots of them. Here's another:

Each bender, guys, to stay for night.

That's a bit strained, so I'll give you a clue: it is spoken by the one entertaining character in the most famous poem (or play) in German.

(PS to Rubi: I hope that you got some amusement from the thought of me trying to pronounce "Stwowce" in Polish.)
 
I hope you like it rough, 'cause we have lots of them. Here's another:

Each bender, guys, to stay for night.

That's a bit strained, so I'll give you a clue: it is spoken by the one entertaining character in the most famous poem (or play) in German.

Ich bin der Geist, der stets verneint (Mephisto in Faust)

I'm probably the only one who can actually get through this hell because i was teaching German to college students throughout my grad school years and heard every possible butchering of the procunciation :cool: