The article says that this event took place in a town called Possendorf. I am pretty sure that "Posse" mean "prank" or "jest." That should raise suspicions about the veracity of the source (Bild, a sensationalistic tabloid).
Okay, it seems that there really is a town in Germany called Possendorf. It's still suspicious that such a weird story would be reported from a town whose name means "joke-village."
The article says that this event took place in a town called Possendorf. I am pretty sure that "Posse" mean "prank" or "jest." That should raise suspicions about the veracity of the source (Bild, a sensationalistic tabloid).
Many of us are pushing to make same-sex marriage available. Those opposing it claim that it would be only the first step in making it possible to marry one's pet. They could use the article to support their position. However, your pointing out that the article is most likely a spoof should help to undermine the position of those opposing same-sex marriage.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.